mercredi 4 juin 2025

Faune

 

 


 

◊ Il faut, dans les bois ombreux, sacrifier au Faune une agnelle ou, s'il préfère, un bouc. La pâle Mort heurte d'un pied égal les échoppes des pauvres et les tours des rois. 0 bienheureux Sestius, la brièveté de la vie nous interdit les longs espoirs. Bientôt te presseront la Nuit, les Mânes, ces visions, la fantomale demeure de Pluton. Quand tu y auras abordé, tu ne tireras plus aux dés la royauté du vin, tu n'admireras plus le gentil Lycidas, dont aujourd'hui raffolent tous les jeunes gens, pour qui demain les jeunes filles brûleront d'amour. — Horace, Odes I, 4.

 ◊ Les reflets de la lune sur les vagues entouraient de scintillements argentés, au plafond, l'ombre des palmiers du jardin, effacée régulièrement par les deux faisceaux, l’un très rapide, l'autre plus long et plus large, du phare.
J'avais une main dans son dos, sous sa chemise. Elle est passée sous son pantalon.
Ses jambes, ses fesses, ses bras étaient couverts d'un pelage épais de faune, plus rare sur sa poitrine. Ses cuisses assez courtes étaient convexes et dures, comme son cul, vers où convergeaient tous mes désirs, comme je le lui ai dit, en plaisantant, une semaine plus tard, un matin, à Montpellier. — (Renaud Camus)

 

Indien - Winnetou, Karl May 1893.













 O nymphes, regonflons des SOUVENIRS divers.
« Mon œil, trouant les joncs, dardait chaque encolure
» Immortelle, qui noie en l'onde sa brûlure
» Avec un cri de rage au ciel de la forêt ; - (Mallarmé)

Références

↑ ##INDEX Horace Mallarmé Renaud_Camus

<> 04/07/2025 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Olympiques - Pindare

  Références Pindare, Odes, traduction par Philippe Renault > Remacle <> 28/06/2025