Evelin Novak (*1985 Čakovec / Tschakturn) soprano croate vivant à Berlin.
Études
1997 (12 ans) Formation musicale à l´école de Darija Hreljanovic.
2002 (17 ans) Étudiante à Graz : Universität für Musik und darstellende Kunst Graz.
2005 Lauréate du Concours de Chant de Zagreb.
2008 Opernstudio der Stuttgarter Hochschule für Musik, sous la houlette de Dunja Vejzovic et les conseils de Mirella Freni.De 2009 à 2011, Novak étudie l´art lyrique à l´Opéra studio du Staatsoper de Berlin, grâce au soutien de la Fondation Liz Mohn (Liz Mohn Kultur- und Musikstiftung). En tant que stagiaire du Staatsoper, elle peut remplacer au pied levé une diva défaillante.
En 2010, Novak débute dans le rôle de Saffi du Baron tzigane au Festival de Mörbisch am See en Autriche.
Depuis la saison 2010/2011, elle fait partie de la troupe du Staatsoper Unter den Linden.
On peut également entendre Novak en concert dans le répertoire aussi bien baroque que moderne, dans le lied ou dans le répertoire plus léger de l´opérette.
Artiste engagée, Evelin Novak se produit régulièrement à l´Orangerie du château de Charlottenburg, où l'Association des Croates de Berlin organise chaque année un festival musical d'artistes croates vivant en Allemagne, intitulé « Bright Night of Classical Music ». > Berlinska Kronika
Carrière
Pamina (Die Zauberflöte), Eurydice (Orphée aux enfers), Jenny (Aufstieg und Fall der Stadt Mahagonny).
2013 Début dans le rôle de Carlotta dans Gasparone de Carl Millöcker à l´Opéra de Graz ; Mimi (La Bohème) au Festival de St. Margarethen (Opernfestspielen St. Margarethen).
2014 Septembre - Début au Berliner Staatsoper comme Violetta La traviata.
Invitée au Bayerische Staatsoper de Munich : Berta Il barbiere di Siviglia ; au Gran Teatre del Liceu de Barcelone : Micaëla Carmen ; au Hessische Staatstheater de Wiesbaden : Aufstieg und Fall der Stadt Mahagonny.
> Evelin Novak Récital de Lieder au Staatsoper Berlin, 2015 - Evelin Novak - "Majka" (Josip Hatze) 2:42
“Crudele!...Non
mi dir” Donna Anna (Don Giovanni) Evelin Novak 6:11
Paroles Non mi dir, bell’idol mio
No.23a: Recitativo accompagnato
Donna Anna
Crudele? Ah,
no, mio bene! Troppo mi spiace allontanarti un ben che lungamente la nostr’alma
desia! Ma il mondo, oh Dio!… Non sedur la mia costanza del sensibil mio core!
Abbastanza per te mi parla amore.
(Parte)
> Les Filles de Cadix (Léo Delibes) 3:58
Nous venions de voir le taureau
Trois garçons, trois fillettes
Sur la pelouse il faisait beau
Et nous dansions un boléro
Au son des castagnettes:
«Dites-moi, voisin
Si j'ai bonne mine
Et si ma basquine
Va bien, ce matin
Vous me trouvez la taille fine?
Ah! ah!
Les filles de Cadix aiment assez cela.»
Et nous dansions un boléro
Un soir, c'était dimanche
Vers nous s'en vint un hidalgo
Cousu d'or, la plume au chapeau
Et le poing sur la hanche:
«Si tu veux de moi
Brune au doux sourire
Tu n'as qu'à le dire
Cet or est à toi
-- Passez votre chemin, beau sire...
Ah! Ah!
Les filles de Cadix n'entendent pas cela.»
Et nous dansions un boléro,
Au pied de la colline.
Sur le chemin passa Diégo,
Qui pour tout bien n'a qu'un manteau
Et qu'une mandoline :
« La belle aux doux yeux,
Veux-tu qu'à l'église
Demain te conduise
Un amant jaloux ?
-- Jaloux ! jaloux ! quelle sottise !
Ah ! ah !
Les filles de Cadix craignent ce défaut là! »— 1887, Musset, Chanson, 1844, Poésies posthumes.
Une voix puissante aux aigus d'une rondeur exceptionnelle.
↑⧫ Delibes Mozart Musset INDEX
<> 25/02/2026

