Montaigne I, 23 – Clémence d´Auguste
Livre
I, chapitre XXIII
Divers événements de même conseil, éd. Céard 193-194.
Récit tiré de Sénèque, De clementia,
I, ix. Il sera reproduit par Corneille en tête de l'édition originale de Cinna.
L'Empereur Auguste étant en la Gaule,
reçut certain avertissement d'une conjuration que lui brassait L. Cinna, il
délibéra de s'en venger ; et manda pour cet effet au lendemain le conseil de
ses amis : mais la nuit d'entre-deux il la passa avec grande inquiétude, considérant
qu'il avait à faire mourir un jeune homme de bonne maison, et neveu [petit-fils]
du grand Pompeius : et produisait en se plaignant plusieurs divers discours.
Quoi donc, faisait-il, sera-t-il dit que
je demeurerai en crainte et en alarme, et que je laisserai mon meurtrier se promener
cependant à son aise ? S'en ira-t-il quitte, ayant assailli ma tête, que j'ai
sauvée de tant de guerres civiles, de tant de batailles, par mer et par terre ?
et après avoir établi* la paix universelle du monde, sera-t-il absous, ayant
délibéré non de me meurtrir seulement, mais de me sacrifier ? Car la
conjuration était faite de le tuer, comme il ferait quelque sacrifice. Après
cela, s'étant tenu coi quelque espace de temps, il recommençait d'une voix plus
forte, et s'en prenait à soi-même : Pourquoi vis-tu, s'il importe à tant de
gens que tu meures ? n'y aura-t-il point de fin à tes vengeances et à tes
cruautés ? Ta vie vaut-elle que tant de dommage se fasse pour la conserver ?
Livia sa femme le sentant en ces angoisses : Et les conseils des femmes y
seront-ils reçus, lui dit-elle ? Fais ce que font les médecins, quand les
recettes accoutumées ne peuvent servir, ils en essayent de contraires.
Par sévérité tu n'as jusques à cette heure
rien profité [obtenu] : Lepidus a suivi Savidienus, Murena Lepidus,
Caepio Murena, Egnatius Caepio.* Commence à expérimenter comment te succéderont la
douceur et la clémence. Cinna est convaincu, pardonne lui ; de te nuire
désormais, il ne pourra, et profitera à ta gloire.
Auguste fut bien aise d'avoir trouvé un
avocat de son humeur, et, ayant remercié sa femme et contremandé ses amis,
qu'il avait assignés au Conseil, commanda qu'on fît venir à lui Cinna tout seul
: Et ayant fait sortir tout le monde de sa chambre, et fait donner un siège à
Cinna, ** il lui parla en cette manière : En premier lieu je te demande Cinna,
paisible audience : n'interromps pas mon parler, je
te donnerai temps et loisir d'y répondre. Tu sais
Cinna que t'ayant pris au camp de mes ennemis, non seulement t'étant fait mon
ennemi,
*Suit une liste de conspirateurs : Q. Salvidienus Rufus, condamné à mort en 40
av. J.-C. ; M. Lepidus, fils du célèbre triumvir, dont
le complot fut éventé en -30 ; celui
de Terentius Varro Murena et de Fannius Caepio, en -22 ; enfin Rufus Egnatius, condamné à mort en -20.
** On restait debout devant
l'empereur (« Prends un siège, Cinna, prends »). 13. de m'écouter calmement.
mais étant né tel, je te sauvai ; je te
mis entre mains tous tes biens, et t'ai enfin rendu si accommodé et si
aisé [pourvu de biens], que les victorieux sont envieux de la condition du
vaincu : l'office du sacerdoce que tu me
demandas, je te l'octroyai, l'ayant refusé à d'autres, desquels les pères
avaient toujours combattu avec moi : t'ayant si fort obligé, tu as entrepris de
me tuer. À quoi Cinna s'étant écrié qu'il était bien éloigné d'une si méchante pensée
: Tu ne me tiens pas Cinna ce que tu m'avais promis, suivit
Auguste : tu m'avais assuré que je ne serais pas interrompu : oui, tu as entrepris de me tuer, en tel lieu,
tel jour, en telle compagnie, et de telle façon : et le voyant transi de ces
nouvelles, et en silence, non plus pour tenir le marché de se taire, mais de la
presse de sa conscience : Pourquoi, ajouta-t-il, le fais-tu ? Est-ce pour être
Empereur ? Vraiment il va bien mal à la chose publique, s'il n'y a que moi, qui
t'empêche d'arriver à l'Empire. Tu ne peux pas seulement défendre ta maison, et
perdis dernièrement un procès par la faveur d'un simple libertin. Quoi ?
n'as-tu moyen ni pouvoir en autre chose qu'à entreprendre Caesar ? Je le quitte,
s'il n'y a que moi qui empêche tes espérances. Penses-tu, que Paulus, que
Fabius, que les Cosséens et Serviliens te souffrent ? * et une si grande troupe
de nobles, non seulement nobles de nom, mais qui par leur vertu honorent leur
noblesse ? Après plusieurs autres propos (car il parla à lui plus de deux
heures entières) Or va, lui dit-il, je te donne, Cinna, la vie à traître et à
parricide, que je te donnai autrefois à ennemi : que l'amitié commence de ce
jourd'hui entre nous : essayons qui de nous deux de meilleure foi, moi t'aie
donné ta vie, ou tu l'aies reçue. Et se départit d'avec lui en cette
manière. Quelque temps après il lui donna le consulat, se
plaignant de quoi il ne le lui avait osé demander. Il l'eut depuis pour fort
ami, et fut seul fait par lui héritier de ses biens. Or depuis cet accident,
qui advint à Auguste au quarantième an de son âge, il n'y eut jamais de
conjuration ni d'entreprise contre lui, et reçut une juste récompense de cette
sienne clémence.
* AEmilius Paulus, descendant du grand Paul Émile, le vainqueur de Pydna (-168) ;
Fabius Maximus, de la famille du Cunctator qui tint tête à Hannibal ; les
Cossus et les Servilius, grandes familles patriciennes.
Essais II, 12 - Apologie de
Raimond Sebond
875 — Les choses qui nous viennent du ciel, ont seules droit et autorité de
persuasion, seules marque de vérité
: laquelle aussi ne voyons-nous pas de nos yeux, ni ne la recevons par nos
moyens : cette sainte et grande image ne pourrait pas en un si chétif domicile,
si Dieu pour cet usage ne le prépare, si Dieu ne le réforme et fortifie par sa
grâce et faveur particulière et supernaturelle.
877 J'appelle toujours raison, cette apparence de discours que chacun forge en soi : cette
raison, de la condition de laquelle, il y en peut avoir cent contraires autour
d'un même sujet : c'est un instrument de plomb, et de cire, allongeable,
ployable, et accommodable à tout biais et à toutes mesures : il ne reste que la
suffisance [capacité] de le savoir contourner.
* Les chiffres renvoient à la pagination de
l´édition Céard, 2001.
↑ Montaigne INDEX
<> 17/04/2026